I dont care how long I gonna live. whether it's in a week or twenty years, there's horrible pain and sadness ahead
چقد خوب بود قسمت اول واقعا لذت بردم، انتخاب بازیگر های مکمل رو هم خیلی میپسندم و در کل خیلی دیالوگ های قشنگ و فانی استفاده کردن که با یکیش تنهاتون میزارم
جا داره به ترجمه افتضاحش هم اشاره ای کنم. لطفا تیم خودمون ترجمه کنن.
Felix: Generic Cool Ranch chips. What's the occasion?
Oscar: What are you talking about? We're gonna watch Bo0bs and Dragons.
Felix: It's called Game of Thrones.
فلیکس: چیپس های خلال شده. مناسبتش چیه؟
اسکار: چی میگی؟ مگه قرار نیس ممـ*ـه ها و اژدهایان رو تماشا کنیم؟
فلیکس: بهش میگن بازی تاج و تخت.
قسمت اول از فصل دوم عالی بود، به امید اینکه برای فصل سوم تمدید بشه
قسمت سوم
شارلوت:میتونم بهت یه نوشیدنی پیشنهاد کنم؟
من یه اسکاچ 20 ساله عالی دارم
یا این برات خیلی پیره؟
این قسمت با اختلاف بهترین قسمت این فصل بود کلی خندیدم
در کل سریال اونطوری که ازش انتظار داشتم نشد ولی خوب قسمت به قسمت بهتر شده تا الان امیدوارم این روند ادامه داشته باشه
پ.ن. اسکار عجب دوست دختری داشت
بوب
نسبت به فصل اول که نگاه میکنم انگار رفته رفته هر چی نکات منفی بود رو از سر راه برداشتن و دارن به یه ایده آل مخصوص میرسن که خیلی لذت بخشه، حداقلش برای من. خصوصا که برای فصل سوم هم تمدید شد نشون میده که متیو پری بلخره سریالش جواب داد ازونجایی که زیرنویس تا قسمت6ـم بیشتر دووم نیاورد مجبور شدم بقیه داستان را با زیرنویس انگلیسی ببینم که حتی بنظرم لذتش دو چندان شد. تا قسمت 9ـم دیدم و بنظرم بهترین قسمت این فصل بود تا این لحظه. به خصوص انتخاب بازیگر مهمانِ عالی و یه سکانس خوب و این دیالوگ پایین که من ترکیدم یهو..
هنوز هم دیر نیست() اگه شروع نکردین همین الان شروع کنین..
مترجم های عزیز کسی ترجمه این سریال را به عهده نمیگیره ؟
دست یک نفر بود که دیگه ترجمه نمیکنه، تشکر.
واس شروع هیچ وقت دیر نیست
خیلی سریال قشنگیه
Felix: Take it off Oscar.
Oscar: I'm not Oscar, I'm Batman.